風の谷のナウシカの英語

『風の谷のナウシカ』の英語版はNausicaä of the Valley of the Windと言います。なぜNausicaではなくNausicaäなのかはよくわかりませんが、もしかしたらホメーロスの『オデュッセイア』に登場するナウシカアーがそう表記するからなのかもしれません。

ナウシカはナウシカ独自の特殊な用語が多数あるので英語版でその英語訳を確認するのは楽しくもあるし、また面倒でもあります(何が煩わしいかと言うと、せっかく時間をかけてナウシカ専門用語を覚えても実際の日常会話では役に立たないことです)。「巨神兵」はgiant warrior, 「腐海」はtoxic jungleと訳されています。「王蟲」はそのままOhmuです。

ボキャブラリー力向上のためのアニメとしては、ナウシカはジブリの中ではいまいちかもしれません。ナウシカよりもよくありがちな日常生活が舞台となっている『耳をすませば』や『魔女の宅急便』の方が役に立つセリフ満載です。

しかし、それが逆に他のジブリアニメよりも口語調でなくなり、その分、英文法の見本例文についしたくなるセリフが数多く出てきます。ここではそのいくつかを見ましょう。

Read the rest of this post »

7月 16, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: ・アニメ英語

英単語の覚え方

目次
英単語帳を使って3万語を覚えた

どれだけ覚えるべきか
何の単語を覚えるべきか
どの程度まで覚えるべきか
何を覚えるべきか
英単語ノートの作り方
1
日に何語覚えるべきか
どうやって英単語を覚えるか

どこでいつ覚えるのか

 

①大学受験を控えている高校生および浪人生、
②TOEICの現スコアが400~700点で短期間で100点以上のスコアアップを目指しているTOEICer
③英検準2級、2級、準1級に落ちてしまい、次の試験では合格したい英検受験生
「4ヶ月で例文で英単語を4800語覚える」コース(クリック)
をお勧めします。

 

Read the rest of this post »

7月 14, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: #例文で覚える英単語(受講者用), ×受験英語, ■英単語豆知識

dataは単数形(data is)か複数形(data are)か?

日本語の「データ」は英語のdataがそのまま訳されたものですが、dataを可算名詞(count noun)の単数形と思い込み、dataの複数形はdatasと勘違いする人がいるようです。学術文献を検索できるGoogle Scholarsで確認するとdatasという単語を使っている論文が見つかりますが、

Although many vertex datas between GPUs must be exchanged to run BFS on multi GPUs system… (GPU-BOXにおける幅優先探索の高速化, 2014)

Thus, the vaporliquid equilibria datas in this study satisfy the requirement D-J<10. (酢酸-水系の気液平衡に及ぼす塩効果, 2014)

In this study, we … propose a way to find parameters for calculating evaluation value by learning datas of actual novices ‘ move. (将棋初心者の着手を予測するための評価関数の検討, 2015)

The extracted structures are qualitatively similar to the experimental datas. (極超音速流における不安定モード成長の数値解析, 2016)

This time I produced the 3D datas with view to data preservation and utilization of cultural assets (Memento を用 い た 灯籠 の 3D , 2016)

もちろん、datasという単語は存在しません。「データ」の複数形はdataです。だから

These data are summarized in Table 5. (これらのデータは表5に要約されている。)

と表現できます。しかし、dataが単数形として扱われている文章もよく見かけます。

The data was collected by trained interviewers. (データは訓練されたインタビュアーによって集められた。)

dataは単数にも複数にもなるということです。では、どのようにして使い分けられるでしょうか?

Read the rest of this post »

7月 3, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: ■英単語豆知識

TVドラマや映画、シットコムが英語学習にお勧めでない4つの理由

英語は海外ドラマで学べ!TOEIC満点の英語ブロガーが明かす超実践的学習法」という記事を読みました。

人気ランキングで常に上位のブログ『シットコムで笑え! 海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド』の南谷三世さんによれば、「海外ドラマは最強の教材」だという。その主な理由として南谷さんは、海外ドラマに出てくる会話は「正真正銘の生きた英語」であること、「ストーリーが面白いから飽きずに続けられる」こと、一時停止や早戻し機能が便利な動画配信サービスの普及で「学習環境が飛躍的に向上」したことを挙げる。

実際の話、南谷さんは、留学せず英会話教室にも通うことなく、海外ドラマを教材にしてTOEIC満点、英検1級を取得している。とはいえ、「ただ見ているだけではダメ」で、海外ドラマで英会話力を身につけるには、やり方とコツがある。それについては、ご本人のブログや著書をご参照いただくとして、ここでは新著『リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!』(池田書店)から、海外ドラマで頻繁に使われる(=リアル世界でもよく使われる)セリフを幾つか紹介しよう。これだけでも、いかに海外ドラマが英会話学習に役立つかわかるはず。

「うーん、そんなわけねえよ」と思わさせる文章です。上記の文章はフリーライターの鈴木拓也が書かれたものなのでこれから書くことは鈴木さんに対する反論になります。

まず「海外ドラマを教材にしてTOEIC満点、英検1級を取得」というのは、海外ドラマ以外を教材に一切せずにTOEIC満点、英検1級をとれた人しか言ってはいけない発言です。本当にそうなのですか?海外ドラマ以外の教材も勉強してTOEIC満点、英検1級をとれたのであれば、「海外ドラマを教材にしてもTOEIC満点、英検1級を取得」ですよ。美木良介のロングブレスダイエットをして体重が8カ月で108.2キロから79.6キロと28.6キロ減ったと宣伝された森公美子がブログで「呼吸で痩せたらノーベル賞だよね…って話しになりました。食事制限と運動ですよ!! そんなに簡単に痩せませんから、努力、努力ですよ!!」と発言し、ロングブレスダイエットだけで痩せると勘違いする人たちに警句を発しました。

鈴木拓也さんも、英語ドラマ視聴だけでTOEIC満点をとれるような書きかたをするのは控えた方がよろしいかと思います。

「海外ドラマは最強の教材」である理由として南谷さんは、海外ドラマに出てくる会話は「正真正銘の生きた英語」であることをあげているそうです。そして鈴木氏は南谷さんの著書からいくつかの実例を挙げています。しかしどれもが「そんなの覚えてどうするの?」というものばかりです。 Read the rest of this post »

6月 21, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: ■英語学習法

「魔女の宅急便」で習得しておきたい英文法14選

語彙力の向上とリスニング強化のために英語アニメを視聴している人は多いですが、英語アニメが重要な英文法と語法を習得するのにも効果的ということを理解している人は少ないようです。今回は『魔女の宅急便』(英語タイトル: Kiki’s Delivery Service)の英語DVDを例にとって、英語版日本アニメは模範例文の宝庫ということを明らかにしたいと思います。

Read the rest of this post »

6月 19, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: ■英作文豆知識, ・アニメ英語

トクホを飲むとなぜ太るのか?

トクホという言葉を聞いたことがない人はいないと思いますが、トクホが具体的にどのような食品なのかわかっている人は意外と少ないと思います。トクホは「保健機能食品」の一つです。人が口にするものは法律的には「医薬品」、「保健機能食品」、「食品」の3つに分類されています。「食品」に健康への効果と効能を表示することはできません。逆に「医薬品」は治療の効能と効果を明示する必要があります。「保健機能食品」はその中間に位置するもので、保健機能を表示することができます。

医薬品は医師の診察によって処方される薬品のことを指します。食品が何かについての説明も今さら必要ないでしょう。食品の中には「健康食品」と称されるものがありますが、健康食品は法的根拠がありません。販売主が健康のよい食品と宣伝しているものはすべて健康食品です。「サプリメント」、「栄養補助食品」、「栄養教科食品」、「健康食品」などの表示を目にしたことがあるでしょうが、国が健康に良いかどうか審査しているわけではないので、本当は健康にほとんど寄与しなくても健康食品と呼んでもかまわないわけです。

一番わかりにくいのが「保健機能食品」です。保健機能食品には「特定保健用食品(いわゆるトクホ)」、「栄養機能食品」、「機能性表示食品」の3種類があります。最初に登場したのがトクホです。

 

Read the rest of this post »

6月 17, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: 雑談

他動詞のknowと自動詞のknow ofとknow aboutの違い

動詞knowは他動詞で使う場合とaboutもしくはofをつけて自動詞として使う場合があります。know, know about, know ofはどう意味が異なるのでしょうか。

『紅の豚』の最後の場面でジーナのことを話すカーチスに対しポルコが「ジーナ、ジーナと気やすく呼ぶな」と言う場面があります。英語版では Don’t you say “Gina” like you know her! となっています。「気やすく」が「お前は彼女を知っているかのように」(like you know her)と意訳されていますが、ここでlike you know about herと言っても、like you know of herと言っても間違いです。

Read the rest of this post »

6月 3, 2018 · Pukuro · No Comments
Posted in: ■英単語豆知識