トトロの英語(2): How do you like…?

Pocket

引っ越しの途中、サツキがメイと小さな橋の上から川の中を覗いていると、お父さんが「どうだ、気に入ったかい?」と声をかけます。「お父さん、素敵ねえ。」と返事をするサツキ。英語版ではこうなってます。

DAD: So, how do you like the new place?
SATSUKI: Dad, it’s perfect!

「素敵な」(nice, fine,  lovely, sweet, splendid, wonderful, marvelous, greatと訳せます)の部分が「完璧な」(perfect)に変わってますね。
 
 
How do you like…?  は「〔感想を尋ねて〕~は気に入りましたか?、~はいかがですか?」という意味になります。
 
ステーキ屋に行って
How do you like your steak?  ステーキの焼き具合はどのようにいたしましょうか。
と尋ねられたら、
Rare, please.; Medium, please.; Well-done, please.のいずれかの返答をしましょう。
友達が就職したらこう尋ねてみましょう。
How do you like your new job?

よく使う構文なので、ちゃんと使えるようになっておきましょう。

9月 7, 2015 · Pukuro · No Comments
Posted in: ・トトロ

Leave a Reply