ナウシカの英語(5): nothing but

Pocket

ユパ 「おお。オウムが森へ帰っていく。光玉と虫笛だけでオウムを静めてしまうとは。」

Unbelievable. It’s going back to the jungle. She turned it back with nothing but an insect charm and flash grenades.

unbelievable = extremely surprising
go back to = return to
turn A back = make A return in the direction A has come from
insect = 昆虫
charm = チャーム、(腕輪などにつける)飾り、お守り
insect charm = 「虫笛」
flash = a sudden bright light that quickly disappear 閃光
grenade = 手榴弾、薬品入り球弾
flash grenade = 「光弾(ひかりだま)

今日の課題はnothing but。「ただ~だけ」、「~のほかは何もない」という意味ですが、同意語はonlyです。<nothing but = only>をしっかり覚えておきましょう^^。


7月 9, 2010 · Pukuro · No Comments
Posted in: ・ナウシカ

Leave a Reply