基礎英文問題精講34: It seemed to me…

Pocket

中原道喜著 『基礎英文問題精講』, pp. 76-77の英文です。

The first subject that attracted my attention was religion.  For it seemed to me of the greatest importance to decide whether this world I lived in was the only one I had to think about or whether I must look upon it as no more than a place of trial which was to prepare me for a life to come.

中原氏は<whether ~ or>と<no more than ~>に注目していますが、下線部の構文はどう解釈すればよいのでしょうか。かれはこう述べています。

itは形式主語で、不定詞to decideが真主語。of the greatest importance = most importantなので、この文はit seemed to me [to be] most important to decide … と書き換えられる。

It seemed to me to be most important to decide…って、またtoを何度も使った変な文章だことか。これよりも

It seemed to me that it is of the greatest importance to decide whether …と書き換えた方がわかりやすい文章になります。

その他の項目は中原道喜著『基礎英文問題精講』の使い方をクリック(^^)

1月 1, 2011 · Pukuro · No Comments
Posted in: ×基礎英文問題精講

Leave a Reply