鉄腕アトムは心をもったロボット

Pocket

Astro Boy, Episode 7: Rainbow CanyonでのMimiのセリフです。

Mimiは砂漠の峡谷を農地に変え、農園を営むおじいちゃんのお手伝いをしている女の子です。ロボットを敵視する青年に騙されたMimiをアトムが慰めようとすると、こう言い返します。

Yes.  And now I understand why you always trust people so easily.  Robots don’t have hearts to break.  You’re lucky, Astro.  You’ll never understand how much it hurts when someone you trust lies to you.
(ささっと適当訳: あっ、わかったわ。どうしてあんたがいつもそんなに簡単に人を信じるかが。ロボットは引き裂かれる心がないからね。アトム、あんたは運がいいわ。だって自分が信じていた人から裏切られたらどんなに心が引き裂かれるか絶対わかんないからね。)

でも、アトムが本当に自分のことを心配してくれたことがわかって、Mimiは最後にこう言います。

“Astro, I’m sorry.” (アトム、ごめんね。)
“Why?”
“What I said about robots not having hearts.  I think you have a heart as big as Grandpa’s tomatoes.” (私が、ロボットは心を持っていないって言ったこと。おじいちゃんが作ったトマトくらいおっきな心を持ってるんだね。)
“Thanks.”

10月 27, 2011 · Pukuro · No Comments
Posted in: ・アニメ英語

Leave a Reply