「働くモノニュース」に「英語版アニメで勉強始めた結果wwwwwwww」というコーナーができていたので勝手にコメント。

 

the_melancholy_of_haruhi__306_1280

 

1. 速すぎて聞き取れない・・・・

TOEIC800点くらいとれる人でも英語版アニメのセリフをほとんど聞き取れません。「速すぎる」と言っても、アメリカ人の日常会話のスピードよりも速いわけではありません。ほとんどのアニメは子ども向けなので、英語の吹き替えではセリフははっきり発音されています。

「話すスピードが速すぎると聞き取れないからもっと会話のスピードの遅い英語教材で勉強してから…」と考える人が多いですが、それは無駄なやり方かと思いま す。なぜかというと、ネイティブがゆっくり英語をしゃべると単語の連結があったりリズムも変わるので、それを聞き取れるようになってもネイティブが普通に しゃべる(日本人には早口に聞こえる)英語も次第に聞き取れるよようにはならないからです。

「ネイティブがゆっくりしゃべった英語を録音し て、再生のスピードを徐々に速くして聞いていけばいつのにもにか2倍速でも…」なんてことはないわけです。例えば、「黙れ」という意味のshut upは2つの単語の発音が連結されてシャラップ!と発音されますが、ゆっくり正確にしゃべるとシャットアップになります。これを倍速で聞いてもシャラップ にはなりません。ゆっくりしゃべると、I’m gonnaはI’m going to、I wannaはI want toになりますが、want to(ウォントゥ)を2倍速で聞いても「ワナ」には聞こえません。速い英語に慣れるためには速い英語を聞かないといけません。

7. 出てくる単語も偏ってるしTOEIC対策にはならないかな?

英語版アニメに出てくる英語が特に偏っているということはありません。ニュース英語も偏っているし、小説の英語も偏っています。TOEICの英語だってある意味偏っています。例えば、ニュース英語ではreiterateという単語がよく出てきます。「繰り返し言う」という意味の動詞ですが、テレビのニュース番組や新聞では本当によく出てくる単語ですが、日常会話でこの単語を聞くことはほとんどありません。

リスニングについて言えばアニメ英語はTOEIC対策に十分なります。英単語の偏りについて言うと、アニメに出てくるスラングはTOEICの問題には出てこないので、スラングの多いアニメは避けた方がよいでしょう。The SimpsonsやSouth Parkといったアメリカ人の大人向けアニメはスラングだらけです。「クレヨンしんちゃん」の英語版もスラングが多いです。ただし、日本アニメの英語版のほとんどは子どもが見ることを前提にしているのでわりとスラングが少ないです。また、アニメによって出てくる英単語が変わります。「狼と香辛料」では経済に関する単語がよく出てくるし、「凉宮ハルヒの冒険」では科学に関する英単語がよくセリフに出てきます。学校に関する英単語を学びたいのであれば「耳をすませば」が一番のお勧めです。

27. 帰国子女だけど英語忘れないためにサウスパーク見てた

私が今まで見たアニメの中では一番スラングの多いアニメです。

14. 俺も消失の北米版BDかったけど全然聞き取れねえ
いちごましまろあたりがオススメって聞いたわ

>>14
他に攻殻機動隊もあるけど難し過ぎた・・・
ちゃんと選ぶべきだったわ

日本アニメの英語版を視聴して英語学習する際に一番問題となるのは、ほとんどの北米版DVDに正確な英語字幕がついてないことです。「凉宮ハルヒの消失」と「攻殻機動隊」のDVDには正確な英語字幕がついていないので聞き取れない英語をスクリプトで確認することができません。ジブリの英語版DVDにはちゃんとした英語字幕がついてあるので、アニメで英語学習を始めたい方はまずジブリのDVDを視聴しましょう。

15. 初めてすぐはそんなもんだけど1年くらい続ければ相当聞きとれるようになるよ

俺はNHKニュース副音声でほぼ毎日聴いてるけど、最初は速過ぎてこんなの無理って感じだったが、
今はニュースにもよるんだが画面見なくてもほとんど聞きとれるようになった

NHKニュース副音声の英語は非常によいので私も生徒さんには勧めています。ただしニュース英語の方がアニメ英語よりもはるかに聞き取りやすいです。ニュース英語は聞き続けているとかなり聞き取れるようになります。ニュース英語は固有名詞と専門用語がよく出てくるのでそれさえ聞き取れれば内容は大体わかるものです。固有名詞と専門用語は発音が類似する単語があまりないので聞き取るのが簡単です。Prime MinisterやPresidentを聞き取れない人はいないでしょう。ニュース英語はボキャブラリー力さえちゃんとつければ聞き取れるようになります。rとlの違いを聞き取れなくてもニュース英語は大丈夫です。アニメみたいな日常会話に近い英語だとrとlといった発音の違いがわからないと一気にリスニング力は落ちます。

18. やっぱり聞き流してるだけだと駄目なんかな

聞き流していても英語が聞き取れるようにはなりません。聞き流すだけである日突然、英語がしゃべれるようになることはありませんから、そういう謳い文句の教材には気をつけましょう。

http://himasoku1123.blogspot.jp/2013/01/blog-post_8983.html

25. 英語音声+日本語字幕か 日本語音声+英語字幕 どっちにしようか悩む

>>25
両方英語でやれよ

>>28
意味わかんないじゃん?

>>30
分からない所は全部止めて辞書引いて調べろ
片方日本語でなんとなく流すよりは効果的だと思う

[1回目]英語音声だけ→[2回目]英語音声+英語字幕→[3回目]英語音声だけ、の繰り返しが一番よいです。それとは別に字幕だけ見て、わからない英単語やフレーズの意味を調べて、ちゃんと英単語帳に記入しましょう。「例文で覚える英単語」講座で英単語の作成法を教えていますが、「英単語の覚え方」でもそのコツについて説明しています。

howl